(中譯)
我們現在活在一個,再荒謬的品牌都有可能因為新任設計師而起死回生的年代,不過在香奈兒找我當設計總監時,完全不是這麼一回事。當時人們鼓勵新設計師們自創品牌,大家認為那才是令人著迷的選擇,我一開始拒絕了,不過當他們第二次提出邀請時,儘管大家都說:「別這樣做,這個選擇不會成功的。」我終究是答應了。
在我來到香奈兒之後,我成功讓香奈兒成為世上第一個讓人「想要」的時尚品牌,而我也永遠不會忘記,現任英國女王伊麗莎白二世曾經一踏下車,看到香奈兒充滿鮮花的美麗佈景(當然它們非常昂貴),她用英文說:「噢,我就像是走在一幅畫裡。」那一天、那句話,我永遠不會忘記。
(原文)
"C’est nul, c’est cuit parce qu’aujourd’hui on est dans la réanimation de marques les plus absurdes mais à l’époque ça ne se faisait pas. Il fallait des noms nouveaux il y avait un autre monde à construire ou je ne sais quoi et c’est quand même assez fascinant le personnage et tout que quand on m’a proposé une deuxième fois j’ai accepté parce que tout le monde me disait « ne faites pas ça marchez au pas » C’était la première fois qu’une marque est redevenu un truc de mode apparemment qui donne envie. Même la reine d’Angleterre, et je n’oublierai jamais quand elle est descendue de la voiture elle voit les décors qui valaient une fortune, en fleurs et tout et elle dit en anglais “Oh It’s like walking in a painting”. Ça je ne l’oublierai jamais."
Editor/ 責任編輯:Eddie Ma
◎Photo Via:Wazaiii